Sunday 21 April 2013

Proofreading Services


Proofreading in Non-English Speaking Countries
The proofreading of articles, manuscripts, thesis and disseration by authors who are not native English speakers cannot be over-emphasized. This basically is the reasons journals submitted for publication are not accepted by journal companies due to the wrong usage of English Language and not the research content of the manuscripts.

Therefore; a good proofreading service company must carry out the following:
•    Proofreading
•    Grammatical editing
•    Formatting of tables and figures
•    Proper punctuation
•    Paraphrasing and editing of sentences/ aligning of articles


Proofreading 
significantly improve the language and presentation of your manuscripts. We look into your manuscripts (written in English Language) to improve the grammar presentation.
Therefore; two copies of the manuscript are usually send to authors - one showing the grammatical corrections made and the other without the correction (the original manuscript) sent to us. All these takes place within 72 hours of confirmation of author’s payment of the handling fee for the manuscript






No comments:

Post a Comment